János

A János[1] bibliai eredetű férfinév, a héber Yohhanan névből, illetve ennek latin Johannus formájából származik, alakfejlődése: JoannesJoanesJoános → János.[2] Jelentése: Jahve megkegyelmezett.[3] Női párja: Johanna, Janka, Zsanett.

Rokon nevek

  • Iván
  • Jánusz[1]
  • Jankó:[1] a János név önállósult becéző változata
  • Janó:[1] a János név önállósult becéző változata

Gyakorisága

A János a 16-18. században a legnépszerűbb férfinév volt, elterjedtségére utal a mondás: Én is János, kend is János, az Isten is János. Később is, egészen az 1970-es évekig a leggyakoribbak közé tartozott, 1967-ben az 5. leggyakrabban adott férfinév volt, a 80-as években a 9. helyen állt, majd kissé vesztett a népszerűségéből, de még az 1990-es években is igen gyakori volt. A 2000-es évek elején a 29–39, a Jankót és a Janót nem lehetett anyakönyvezni.[2][3][4][5]

Névnapok

A János-napi hagyományok közül említésre méltó, hogy december 27-én végzik a János-napi borszentelést.

Idegen nyelvű névváltozatai

Híres Jánosok

„János” utónevű személyek szócikkeinek listája a Wikidata alapján

Egyházi személyek

  • János (12-13. század) nyitrai püspök
  • János (12-13. század) nónai püspök
  • János (12-13. század) zenggi püspök
  • János (13. század) szerémi püspök
  • János (13. század) zenggi püspök
  • János (13. század) nónai püspök
  • János (13. század) szerémi püspök
  • János (13. század) tarui püspök
  • János († 1285) zágrábi püspök
  • János († 1328) nyitrai püspök
  • János (13-14. század) nónai püspök
  • János († 1348) fárói püspök
  • János († 1349) spalatói érsek
  • János († 1353) nónai püspök
  • János († 1381) zenggi püspök
  • János († 1395) csanádi püspök

  • János (14. század) szkardonai püspök
  • János (14. század) makáriai püspök
  • János (14. század) csanádi, majd zágrábi püspök
  • János (14. század) szereti püspök
  • János († 1401 k.) nónai püspök
  • János († 1402) árgyasi püspök
  • János († 1425) kattaró püspök
  • János (14-15. század) szereti püspök
  • János (15. század) liddai püspök
  • János (15. század) bákói püspök
  • János (15. század) rosoni címzetes püspök
  • János (16. század) boszniai püspök
  • János (14. század) kolozsmonostori apát

Egyéb Jánosok

Vezetéknévként

A János beceneveiből vált néhány családnévvé: Jacsó, Jancsa, Janka, Jankus, Jankó[2]

Az irodalomban

Földrajzi névként

Sok település nevében fordul elő a név, például: Csáfordjánosfa, Felsőjánosfa, Jánoshalma, Jánosháza, Jánoshida, Jánosi, Nagyszentjános, Jánossomorja, Jánosbokor.

Népnyelvben

Gyümölcs- és zöldségnevek

  • jánosmeggye egy meggyfajta[2]
  • jános-alma, jankóialma vagy jankói-jeges egy almafajta neve[2]
  • jankóhagyma a csomós hagyma[2]
  • jancsibab a nagyszemű, piros virágú bab[2]
  • jancsivirág a flox[2]
  • jankófának hívják a lepényfát vagy más néven gledícsiát[2]
  • a jánoskenyér vagy szentjánoskenyér egy földközi-tengeri fa édeskés termése, amit szárítva fogyasztanak[2]

Egyéb

  • jánosbogár a bodobács neve néhány helyen, de van ahol így hívják a szentjánosbogarat is[2]
  • fajancsi, faragójancsi, faragójankó fajankó, jankó vagy jancsi a neve a faragószéknek[2]
  • jankófeje a neve a faragószék azon emberfej formájúra kifaragott részének, amibe a faragandó tárgyat beszorítják[2]
  • jankó vagy jancsi a neve annak a kétágú fadarabnak, ami a boglya felemelésére szolgáló rúd támasztékul szolgál[2]
  • jankó a neve a rokkán a pedált a kerékkel összekötő rúdnak, de van, ahol ezt juliskának hívják[2]
  • jancsi vagy jancsika a neve a fonállal teli orsót tartó állványnak[2]
  • jánosbácsi a neve a mezőkövesdi hímzés egyik motívumának[2]
  • a miskakancsót nevezik jancsi-butykosnak, jancsikulacsnak, kígyósjancsinak vagy jancsi-korsónak is[2]
  • a fanyelű bicska neve jancsibicska, jancsikés vagy kisjancsikés[2]
  • jancsikályha a neve a Jászságban a kis vaskályhának[2]
  • a Göncölszekér neve Jancsiszekere vagy Jancsikaszekere Moldvában és Csíkban[2]
  • a Jancsibank a 19. században a hetenkénti befizetésekre alapított takarékpénztár neve[2]
  • jancsibankó volt a neve a 19. században a munkabér helyett adott vásárlási utalványnak, ami egy olyan pléh lapocska volt, amit csak meghatározott kereskedőnél lehetett beváltani. Az első világháború idején így hívták a kis értékű vagy egészen elértéktelenedett papírpénzt is[2]
  • a debreceni diákok nyelvében a rendőr neve máléjános[2]
  • máléjankó, fajankó, maflajankó vagy gangajános a neve a mamlasz embernek[2]
  • egyes helyeken a pénzügyőr, finánc neve krumplijancsi[2]
  • jános a neve az iparossegédeknek, de a pulykakasnak is[2]
  • a keljfeljancsi egy játékszer neve[2]
  • jancsiszeg a kerek, domború fejű szeg neve[2]
  • paprikajancsi a neve az eredetileg vásárokon, vagy bábjátékban szereplő, nagyorrú, piros ruhás, ravasz személynek vagy bábunak, ami lehet, hogy az orrára húzott valódi paprikáról kapta a nevét[2]
  • jánosozás vagy jánosolás a mulatozással járó János-napi köszöntés[2]
  • jánospohár, szentjánosáldás a borozgatás során, hazatérés előtt utolsónak kiivott pohár neve. Már a 11. században felbukkan, hogy lovagi udvarokban a búcsúzkodásnl, csatába indulásnál ürítették a jánospoharat. Haldoklókkal és halálraítéltekkel is itatták, mivel ők is olyan útra mentek, ahonnan nincs visszatérés.[2]
  • János pap országa egy képzeletbeli ország[2]
  • Olcsó János volt a neve régebben az apróbb tárgyakat áruló utcai árusoknak, ma inkább a mindent nagyon olcsón beszerezni kívánó emberekre mondják.[2]

Szólások, kifejezések

  • A Jankó Miskáját! tréfás szitkozódás[2]
  • olyan, mint vak János, mondják a nagyon boldogtalan emberre[2]
  • Amint János fújja, Jancsika úgy ropja, vagyis az idősek szabják meg, miképp viselkedjenek a fiatalok[2]
  • Ne úgy egyél, mint Já-á-nos, Já-á-nos, hanem István, István, figyelmeztettek arra, hogy nyitott szájjal nem illik enni[2]
  • Jancsi, gyere vissza, itt hattad a pipádat! kiáltották a falusi gyerekek a futó nyúl után[2]
  • Ha Jancsi lop, János bizonnyal fennakad, azaz a fiatalkori botlásokért idős korban is lehet bűnhődni[2]
  • Jankónak mondják, János is értsen belőle, vagyis nem csak annak szól a figyelmeztetés, akinek nyíltan mondják[2]
  • Gyakran megárt a Szent János pohara, azaz gyakori koccintásnak részegség a vége[2]

Más nyelveken

  • John Pudding (puding János)[2]
  • Jean Potage (leves János)[2]
  • Hanswurst (kolbász Jancsi)[2]

Jegyzetek

  1. a b c d A Nyelvtudományi Intézet által anyakönyvezhetőnek minősített név
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as Fercsik-Raátz, 172-178. old.
  3. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab Ladó-Bíró, 72. old.
  4. Az akkor születetteknek adott nevek számára vonatkozik az adat
  5. Közigazgatási és Elektronikus Közszolgáltatások Központi Hivatala

Források

  • Ladó János – Bíró Ágnes: Magyar utónévkönyv. Budapest: Vince. 2005. ISBN 963 9069 72 8  
  • Az MTA Nyelvtudományi Kutatóközpont által anyakönyvi bejegyzésre alkalmasnak minősített utónevek jegyzéke. nytud.hu. (Hozzáférés: 2023. április 10.)
  • Az MTA Nyelvtudományi Kutatóközpont Utónévkereső adatbázisa. (Hozzáférés: 2023. április 10.)
  • Nyilvántartó.hu – Lakossági számadatok – Utónév statisztikák. (Hozzáférés: 2023. április 10.)

További információk

  • Kálmán Béla: A nevek világa (Csokonai Kiadó, 1989) ISBN 963025977x
  • Fercsik Erzsébet, Raátz Judit: Keresztnevek enciklopédiája. Tinta Könyvkiadó, 2009. (Hozzáférés: 2020. március 28.)
  • Fercsik Erzsébet-Raátz Judit. Hogy hívnak? Könyv a keresztnevekről. Budapest: Korona Kiadó (1997). ISBN 963 9036 250 
Keresztnevek
Sablon:Keresztnevek kialakulása
  • m
  • v
  • sz
Névadás
Magyar
Más népek
Sablon:Keresztnevek ábécé szerint
  • m
  • v
  • sz
Magyar keresztnevek ábécé szerint
Női keresztnevek
  • A, Á
  • B
  • C
  • CS
  • D
  • E, É
  • F
  • G
  • GY
  • H
  • I, Í
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O, Ó
  • Ö, Ő
  • P
  • R
  • S
  • Sz
  • T
  • U, Ú
  • Ü, Ű
  • V
  • X · Z
  • ZS
Férfikeresztnevek
  • A, Á
  • B
  • C
  • CS
  • D
  • E, É
  • F
  • G
  • GY
  • H
  • I, Í
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O, Ó
  • Ö, Ő
  • P
  • R
  • S
  • SZ
  • T
  • U, Ú
  • Ü, Ű
  • V
  • X
  • Z
  • ZS
Sablon:Keresztnevek eredet szerint
  • m
  • v
  • sz
Magyar keresztnevek eredetük szerint
Női keresztnevek
  • angol
  • akkád
  • arámi
  • arab
  • cigány
  • cseh
  • dán
  • egyiptomi
  • etruszk
  • finn
  • francia
  • fríz
  • germán
  • gót
  • görög
  • hawaii
  • héber
  • holland
  • horvát
  • igbó
  • indián
  • ír
  • ismeretlen eredetű
  • irodalmi névadás
  • kelta
  • kun
  • latin
  • lengyel
  • magyar
  • német
  • norvég
  • óind
  • olasz
  • orosz
  • perzsa
  • pun
  • román
  • skót
  • spanyol
  • svéd
  • szanszkrit
  • szerb
  • szláv
  • török
  • vitatott eredetű
Férfikeresztnevek
  • angol
  • akkád
  • arámi
  • asszír
  • arab
  • babilóniai
  • cseh
  • dán
  • egyiptomi
  • etruszk
  • finn
  • föníciai
  • francia
  • germán
  • gót
  • görög
  • héber
  • ír
  • ismeretlen eredetű
  • irodalmi névadás
  • kelta
  • kun
  • latin
  • lengyel
  • magyar
  • német
  • normann
  • norvég
  • olasz
  • orosz
  • perzsa
  • román
  • skót
  • spanyol
  • svéd
  • szabin
  • szláv
  • török
  • vitatott eredetű
Sablon:Keresztnevek gyakoriság szerint
  • m
  • v
  • sz
Magyar keresztnevek gyakorisága
Sablon:Idegen keresztnevek
  • m
  • v
  • sz
Más népek keresztnevei