Mörk Leonóra

Mörk Leonóra
Mörk Leonóra az Ünnepi Könyvhéten 2016-ban.
Mörk Leonóra az Ünnepi Könyvhéten 2016-ban.
Élete
Születési névMörk Leonóra
SzületettMiskolc
HázastársaSzabó Z. Levente
GyermekeiSzabó Fruzsina
Pályafutása
Első műveAz utolérhetetlen Mr. Yorke (regény, 2009.)
KiadóiJaffa Kiadó
Mörk Leonóra weboldala

Mörk Leonóra (Miskolc, ? –) magyar újságíró, író, szerkesztő, műfordító.

Életpályája

Miskolcon született, a miskolci Földes Ferenc Gimnáziumban érettségizett 1980-ban[1], egyetemi tanulmányait Debrecenben, illetve Budapesten végezte, az Eötvös Loránd Tudományegyetemen szerzett magyar-történelem szakos, a MÚOSZ Bálint György Újságíró Akadémiáján pedig újságíró diplomát. Első írásai egyetemista korában jelentek meg. Dolgozott a Pest Megyei Hírlapnál, a Világ című független politikai hetilapnál, majd 10 évig a Nők Lapja szerkesztőségében. 2001-ben az Elle magazin akkor induló magyar kiadásának főszerkesztő-helyettese lett, majd 2013 és 2019 októbere között vezető szerkesztője. Ezt követően a Nők Lapja vezető szerkesztője lett. Jelenleg a Jaffa Kiadó kommunikációs munkatársa.

Fordítóként első munkája Brooke Shields önéletrajza, az És hullott az eső volt. 2009-ben jelent meg a Jaffa Kiadónál első regénye, Az utolérhetetlen Mr. Yorke, amelyet azóta négy további regény követett: A Hellinger-Madonna, a Holdfény szonáta, a Lány igazgyöngyökkel, és A porcelánlány. A regényeken kívül készített interjúkötetet neves pszichológusok, köztük dr. Csernus Imre, Feldmár András és dr. Bagdy Emőke közreműködésével (A vámpír vonzásában – Miért szeretjük a sötét lényeket?), míg a Luther-útról szóló személyes hangú útirajz 2017-ben jelent meg A papagájos ablak címmel. A 2018-ban publikált A porcelánlány című kötetét 2019-ben követte újabb regénye, a Ködkirálynő, majd 2020 áprilisában e-könyv formátumban A herceg és a lányka, amelynek nyomtatott változata 2020 nyarán jelent meg. 2021-es regénye, a Törött tulipánok a 17. századi Hollandiában játszódik, 2022-ben jelent meg az Asszonyom, édes úrnőm című regénye, 2023-ban a szintén a holland aranykorba helyezett Szentjánosfű, illetve A Hellinger-Madonna új, egy 16. századi fejezettel kibővített kiadása. Emellett rendszeresen fordít német és angol nyelvből.

Könyvei

  • Az utolérhetetlen Mr. Yorke (Jaffa Kiadó, 2009)
  • A vámpír vonzásában – Miért szeretjük a sötét lényeket? (Jaffa Kiadó, 2011)
  • A Hellinger-Madonna (Jaffa Kiadó, 2014)
  • Holdfény szonáta (Jaffa Kiadó, 2015)
  • Lány igazgyöngyökkel (Jaffa Kiadó, 2016)
  • A papagájos ablak (Jaffa Kiadó, 2017)
  • A porcelánlány (Jaffa Kiadó, 2018)
  • Ködkirálynő (Jaffa Kiadó, 2019)
  • A herceg és a lányka (Jaffa Kiadó, 2020)
  • Törött tulipánok (Jaffa Kiadó, 2021)
  • Asszonyom, édes úrnőm – Egy világjárvány. Egy különös lány. Egy szabálytalan szerelem. (Jaffa Kiadó, 2022)
  • Szentjánosfű (Jaffa Kiadó, 2023)
  • A Hellinger-Madonna új, bővített kiadás (Jaffa Kiadó, 2023)

Műfordításai

  • Brooke Shields: És hullott az eső – Szülés utáni depresszióm és boldogságom naplója (KVHÁZAK, 2005)
  • Leena Kiviluoma: A fiatal arc titka – Szépítő arctorna (Central Médiacsoport Zrt., 2013)
  • Theresa Caputo: Élet az élet után – Rendkívüli történetek és gyógyító üzenetek a túlvilágról a Született Médium sztárjától (Jaffa Kiadó, 2014)
  • Regina Swoboda: Női rafinéria (Jaffa Kiadó, 2014)
  • Theresa Caputo: Ilyet nem lehet kitalálni – Sorsfordító üzenetek a mennyországból (Jaffa Kiadó, 2015)
  • Dr. Eva-Maria Kraske: Sav-bázis egyensúly – A jobb egészség kulcsa (Central Médiacsoport Zrt., 2015)
  • Thomas Voigt: Jonas Kaufmann – A tenor (Rózsavölgyi és Társa, 2016)
  • John E. Upledger: Találkozás a Belső Gyógyítóddal – Craniosacralis terápia és SomatoEmotional Relese (Bioenergetic Kiadó, 2017)
  • Lisa Damour: Gubancok (Jaffa Kiadó, 2017)
  • Deborah Vinall: Gázlángozás (Jaffa Kiadó, 2022)

Jegyzetek

  1. Digitális tabló 1980D. (Hozzáférés: 2022. szeptember 3.)

Források

  • Engem könnyű levenni a lábamról Horváth Cecília, Elle.hu
  • Létezik női érzékenység Novics János, Port.hu
  • A feminizmus valódi jelentősége Womanity Magazin, Hangai Lilla
  • Fontos, hogy egy komolyzenész csinos legyen? Archiválva 2017. október 8-i dátummal a Wayback Machine-ben Magyar Narancs, Karafiáth Orsolya
  • "Ahogyan újságíróként is tettem volna" Archiválva 2017. október 8-i dátummal a Wayback Machine-ben Magyar Narancs, Karafiáth Orsolya
  • Szeretek belga lenni Jaffa Kiadó blog
  • Lány igazgyöngyökkel – Utazások könyve Mörk Leonórával ArtNews.hu, Sári Edina
  • Az életemből hiányzik a drámai fordulat Womagic.hu, Simon-Moldvay Tímea
  • „A Brontë-nővérek sokáig férfi álnéven írtak” – Mörk Leonóra Könyv7.hu, Vermes Nikolett
  • Elveszett hercegről, Beethovenről, és már-már élő regényhősökről – Mörk Leonóra Könyv7.hu, Vermes Nikolett
  • [1] Sodró történet gyerekasszonyokról, világjárványról és egy szabálytalan szerelemről, Kultura.hu, Vermes Nikolett
  • [2] “A női lét problémái nem változnak” – interjú Mörk Leonórával colore.hu, Bécsi Éva


További információk

  • Mörk Leonóra a Jaffa Kiadó weboldalán: Mörk Leonóra, Jaffa Kiadó
  • Mörk Leonóra szerzői oldala a Facebookon: Mörk Leonóra szerzői oldala